اوپا جواب بعضی از تویت هاشو داده در این روز مبارک ینی ۲۴ ژانویه ۲۰۱۲ !!! کلن برو بکس اف تی آیلند هوای طرفداراشونو دارن
saico011: RT @dpvmalswl @saico011 오빠이사진홍기오빠한테보여주세옄ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Trans: Oppa please look at this pic of Hong Ki Oppa kkekekekekekeke
نکته : این ری تویته ینی طرفدارا بره جه جین فرستادن اونم تویتونده
ترجمه : اوپا لطفا به این عکس اوپا هونگی نگاه کن ههههههههههههههههههههههههههههه
saico011 실패?과연 실패가 뭘까 과연 그 정의는? 실패란 자신이 실패했다고 인정한 순간부터 실패인것 팬분이 선물로 주신 김병만선배님책 보다가 인상깊어서
Translation: Failure? What is failure? What is its definition? Failure is only when you recognise it as one. Received this book by Kim Byungman from a fan and it gave me a deep impression.
ترجمه: شکست؟ شکست چیه ؟ تعریفش چیه ؟ فقط زمانی که شما اونرو به عنوان یک چیز تشخیص میدین شکسته . این کتاب Kim Byungman رو از یه طرفدار گرفتم و بهم احساس عمیقی داده .
saico011 RT 알았다 노숙이!-_- @rmatjsdl1109 @saico011 그만해라 로이ㅡㅡ
Translation: RT Ok, Nosookie!-_- @rmatjsdl1109 @saico011 Stop it, Royㅡㅡ
ترجمه : باشه Nosookie (در جوابه طرفدارش که تویتیده : بس کن روی )
نکته دوباره : روی یکی دیگه از القاب جه جین هستش
saico011 RT 나 어째야됨?ㅠㅡㅠ @SoHeeeffect @saico011 계속해랏 로이 ㅡㅡ
Translation: RT What should I do? ㅠㅡㅠ @SoHeeeffect @saico011 Just continue, Roy ㅡㅡ
ترجمه : چی کار باید بکنم ؟ (در جواب : فقط به کارت ادامه بده روی )
saico011 RT 어?나그런적없는뒈…. @AB_ing @saico011 오ㅃㅏ는왜오빠라고해야만대답해줌?우린동갑인데…
Translation: RT Huh? Since when did I…. @AB_ing @saico011 Oppa, why do you reply only when we call you oppa? We’re the same age…
ترجمه : ها ؟ کی من این کارو کردم ؟ ( در جواب : اوپا چرا فقط وختی بهت میگیم اوپا جوابمونو میدی ؟؟ ما هم سنیم .... )
نکته : اوپا کلمه ایست کره ای که دخترا به پسرای بزرگتر از خودشون میگن و در بر دارنده ی بار عاطفی می باشد
هههه
اوپا
این عکسه خیلی باحاله